Recommander


Recommandez ce produit en envoyant un e-mail à vos amis et connaissances. Pour ce faire, remplissez les champs marqués par un astérisque * et cliquez sur "Envoyer".

NOTITIA UTRIUSQUE VASCONIAE - Arnaud d'oyhenart, traduction de J.B. Orpustan
Référence: LI0514
16,00 / unité(s)
Prix TTC,

Arnaud d'Oyhénart, le Souletin-Mauléonnais ("Mauleosolensis") puis par son mariage Bas-Navarrais, parémiologue, poète et lexicologue basque, avait fait paraître son grand œuvre historique, la Notitia utriusque Vasconiæ… à Paris en 1637, puis avec additions et corrections en 1656. Rédigé en latin comme la plupart des œuvres savantes du temps, il comportait pour la première fois, à côté de l'analyse critique de ses devanciers historiens et des listes généalogiques attendues de rois, princes et évêques du pays, une description précise et exacte de la langue basque. Voici la traduction française de cet ouvrage fondamental de l'histoire et de la culture régionales.

En stock
Expédition possible sous 3 jours


Données du destinataire et de l'expéditeur
Destinataire
Adresse e-mail *
Message d'accueil personnel
Expéditeur
Adresse e-mail *

Politique de confidentialité: Les données fournies sont uniquement utilisées pour envoyer des recommandations de produits en votre nom. Nous ne conservons pas ces informations et ne les utilisons pas à d'autres fins. Pour plus d'informations, voir Politique de confidentialité.