Ongi Etorri - Bienvenue
Sur le site de vente en ligne de l'association ZTK, label discographique et éditeur du Pays Basque, spécialisé dans les productions en langue basque (CD, livres, etc...) et les documents en français (DVD, livres...) de vulgarisation de la culture basque.

Dernièrement nous distribuons aussi la revue HAU.

Ongi etorri gure dendan, gure ekoizpenak (Diskak, liburuak eta bideoak) atxemanen dituzu.

BISITA ON ETA IKUS ARTE
 

ZTKren saltegi birtuala


Référence: KD1605

Le Quatuor Arranoa nous propose ici un nouvel album, ou la musique baroque d’Antonio Vivaldi se mêle à la musique contemporaine du compositeur américain Marc Mellits.
Pour Vivaldi, le choix de Marina Beheretche s’est porté sur les célébrissimes «4 saisons» avec une proposition originale où la partition du compositeur italien a été revisitée par des musiciens basques et suit le bertsu de Ligetx, «lau sasuak» qui a donné le titre au CD.
Les parties solos sont assurées par Stéphane Rougier, la musique basque par Mixel Etxekopar, Paxkal Indo, Paxkalin Chabagno et Patrik Larralde...`

15,00 €
15,00 € *

En stock

Référence: LI0516

Ekhi hirian bizi da... Aitatxi Beñat bere bizitegia partekatzerat heldu da... Artzaina zen eta Ekhi ttipiaren amentsak beteko ditu mendi, ardi, saia eta bertze ainitz gaietaz... Egun batez mendirat bakarrik joatea erabakitzen du...

Ekhi vit en ville... Beñat son grand-père vient vivre dans son appartement... Il était berger et va remplir le rêves d'Ekhi de montagnes, de brebis, de vautours et de plein d'autres choses... Un jour il décide d'aller seul à la montagne...

3-6 urte/ ans

12,00 € / unité(s) *

En stock

Référence: LI0716

LIBURU + 2 KD

Euskal Herriko Atlas geopoetiko baten marraztea da Züek Heben, proiektuaren anbizioa, tokian tokiko hitzak eta soinuak entzunez, eta jenden behakoeri so bat eginez.
7 Herri bisitatuz geroz liburu diska bat aterako da lekuko... 2012an hasi Pagolatik, Arnegi (BN) , Aginaga (GI), Hendaia (LA), Barkoxe (XI), Iruña (NA) et Bera (NA)
auzo hiri eta herriek osatzen dute bidai horren lehen partea.
Poetiko eta emankorra, hiri eta herrieri buruzko behako berezi batekin eramaten dute Züek Heben proiektuaren aktoreek.
Bururapen gabeko ixtoria bat...

20,00 € / unité(s) *

En stock

Référence: LI0116

Jean-Baptiste Orpustan a entrepris la traduction de nombreux ouvrages littéraires en langue basque. Il a durant toutes ces années constitué un lexique personnel, outil indispensable pour pouvoir traduire des oeuvres telles qu’«à la recherche du temps perdu» de Marcel Proust depuis 2013. Ces «Lexiques choisis, sont désormais disponibles, en 2 versions, Basque-Français et Français-Basque.
Il existe beaucoup de lexiques et dictionnaires en Basque, mais Jean-Baptiste Orpustan a voulu participer à cet édifice fragile de la mémoire lexicale en y amenant les mots de son dialectes (Bas-navarrais, Ossès) de ces lectures (Il est le spécialiste d’Arnaud d’Ohyenart), de ces connaissances en linguistiques, et de son expérience en traduction.
Un outil indispensable pour les amoureux de la langue basque...

 

20,00 € / unité(s) *

En stock
Expédition possible sous 3 jours

Référence: LI0216

Jean-Baptiste Orpustan a entrepris la traduction de nombreux ouvrages littéraires en langue basque. Il a durant toutes ces années constitué un lexique personnel, outil indispensable pour pouvoir traduire des oeuvres telles qu’«à la recherche du temps perdu» de Marcel Proust depuis 2013. Ces «Lexiques choisis, sont désormais disponibles, en 2 versions, Basque-Français et Français-Basque.
Il existe beaucoup de lexiques et dictionnaires en Basque, mais Jean-Baptiste Orpustan a voulu participer à cet édifice fragile de la mémoire lexicale en y amenant les mots de son dialectes (Bas-navarrais, Ossès) de ces lectures (Il est le spécialiste d’Arnaud d’Ohyenart), de ces connaissances en linguistiques, et de son expérience en traduction.
Un outil indispensable pour les amoureux de la langue basque...

25,00 € / unité(s) *

En stock
Expédition possible sous 3 jours

Référence: LI0616

Jean-Baptiste Orpustan a entrepris la traduction de «à la recherche du temps perdu» de Marcel Proust en 2013. Le premier tome «Zuanen etxe aldean» pour «Du coté de chez Swann» et «Le coté de Guermantes» ou «Guermantesko aldea» ainsi que «Iheslea» la fugitive, ou Albertine disparue selon les éditions... sont déjà disponibles. Avec Aro berredirena (Le temps retrouvé) il boucle ce travail pharaonique qui bien que relativement confidentiel, ne manquera pas de faire date pour les travaux de traductions en Esukara.
L’euskara ciselé et précis (Navarro labourdin classique) du professeur Orpustan est une éloge à la langue française de Proust et une gourmandise pour qui aime redécouvrir la langue basque par ses dialectes...
La collection désormais complète a également permis la parution de deux lexiques de traductions Français-Basque.
 

12,00 € / unité(s) *

En stock
Expédition possible sous 3 jours

Nouveau

Référence: hau#7

Hau # 7 - 150 pages - 15,5 x 20,5 - 260 g. - 7 € + port : 3,90 € - date de parution : janvier 2017
 

7,00 € / unité(s) *

En stock

Référence: LI0415

Nahia ttipia etxe biziki moderno batean bizi da mendixka batean, lehio handi handiak dituenak... eta domotika edo informatikaz beteriko etxe horeitako batean... bainan gauero ilargia desagertzen da...

Nahia habite une maison très moderne à la campagne, informatisée, et gérée par la domotique... malheureusement, chaque nuit, la lune disparait...

3-6 urte/ ans

14,00 € / unité(s) *

En stock

Référence: KD1503

Taldea BBAX (edo BehiBidekoAndereXuriak) deitzen da. Taldea baino, hiru kantarien inguruko proiektu baten hastapena da, formula desberdinetan deklinatuko duguna. Lehen formula hau akustikoa da eta gu hiruen artekoa : Mirentxu Agerre (Kantu ta pandero motak), Marie Hirigoien Bidart (kantu ta sahetseko flauta), Pantxix Bidart (Kantu, gitara ta cavaquinhoa). irakur Badok artikulua : http://www.badok.eus/musika/herri-kantekin-jostetan/

Le groupe BBAX pour  BehiBidekoAndereXuriak (Les dames blanches du chemin des vaches, nom donné au percnoptère d’Egypte) Plus qu’un groupe,c’est le premier projet de trois chanteur-ses, qui va se décliner en multiple formule. La première est ici enregistrée en acoustique : Mirentxu Agerre (chant et tambours sur cadre et pandero), Marie Hirigoien Bidart (chant et flûte traversiaire), Pantxix Bidart (chant, guitare et cavaquinho).

12,00 € / unité(s) *

En stock

Référence: LI0315

Marcel Proust-en "Aro galduaren bila" edo "à la recherche du temps perdu"- hirugarrena dugu hor : Iheslea edo "la fugitive" autoreak eman titulua bezala. Jean Baptiste Orpustanek irzulirik.

«Aldizka lasterrez bere bi errotakoaren gainean gurtua, euri egunetan zen bezala bere errota mithologiakoan joanki, ala, Chantepie-ko oihanetara xampaña eremana ginuen arratsaldetan, mintzoa jaukitzale, aldatua, matelondotan bakarrik gorritzen zen bero zuri-hitsarekin, karrosako erdi-ilunean gaizki ikusten nuena eta ilargixurira hurbiltzen, orai hartaz orhoitzera debaldetan entseatzen bainintzan, gehiago bururatuko etzen ilunbean.»
 

10,00 € / unité(s) *

En stock
Expédition possible sous 3 jours

Référence: LI0115

Sous la direction de GIlles PARENT, Edition ZTK / Université Populaire du Pays Basque

Collection UPPB Découverte
Avec la collaboration de :
Argitxu BEYRIE
Pablo MARTICORENA
Terexa LEKUNBERRI
Marie-Christine OLMOS
Mairie de BANCA

6,00 € / unité(s) *

En stock
Expédition possible sous 4 jours

Référence: LI0515

GIlles PARENT-en zuzendaritzapean,  ZTK / Université Populaire du Pays Basque

Itzulpena : Ekaitz Bergaretxe

UPPB Découverte Bilduma
Avec la collaboration de :
Argitxu BEYRIE
Pablo MARTICORENA
Terexa LEKUNBERRI
Marie-Christine OLMOS
Mairie de BANC

6,00 € / unité(s) *

En stock
Expédition possible sous 4 jours

Référence: LI0414

Ce livre/DVD fait suite à la création du Spectacle Animalien Ihauteria produit en septembre 2013 par ZTK. Le carnaval des animaux de Camille Saint-Saêns avec une «touche locale». La txalaparta d’Oreka TX, côtoie les pianos de Katia et Marielle Labèque et les solistes de l’orchestre d’Euskadi. Une cération originale, où les animaux de Saint-Saëns viennent participer au carnaval basque.... en septembre. De quiproquos en rebondissements, les animaux font la connaissance des personnages du carnaval basque... Le texte de Paxkal Indo est illustré par les dessins de Txomin Larronde. Préface de Claude Labat.
Le DVD quand à lui propose une captation du spectacle donné au théâtre de Bayonne. Récitante : Amaia Hennebutte.

18,00 € / unité(s) *

En stock

Référence: LI0514

Arnaud d'Oyhénart, le Souletin-Mauléonnais ("Mauleosolensis") puis par son mariage Bas-Navarrais, parémiologue, poète et lexicologue basque, avait fait paraître son grand œuvre historique, la Notitia utriusque Vasconiæ… à Paris en 1637, puis avec additions et corrections en 1656. Rédigé en latin comme la plupart des œuvres savantes du temps, il comportait pour la première fois, à côté de l'analyse critique de ses devanciers historiens et des listes généalogiques attendues de rois, princes et évêques du pays, une description précise et exacte de la langue basque. Voici la traduction française de cet ouvrage fondamental de l'histoire et de la culture régionales.

16,00 € / unité(s) *

En stock
Expédition possible sous 3 jours

Nouveau

Référence: LI0416

Christelle Landart baxenafartarrak bere lehen idazlana du "Jeiki Pato", historia asmatzeaz gain, marrazki eta kolatzeak ere egin ditu.
Pato hartz gazte malestruka da eta ama gabe pasatzen duen lehen sasoina ez da berak pentsatu zuen bezala pasatzen...
Liburua frantsesez itzulia da. Kamishibai formatua preparatzen ari da.

Une création  de Christelle Landart qui signe ici son premier ouvrage. Elle en a conçu l'histoire et réalisé les illustrations. (collages et dessins)
Pato est un ours pas très dégourdi qui a du mal à s'adapter à sa première saison sans sa mère...
Un livre bilingue qui permet aux parents de comprendre ce que les enfants entendent oulisent...
Ce travail sera également disponible en version kamishibai au printemps 2017.

10,00 €
10,00 € *

En stock

Référence: KD1602
12,00 €
12,00 € *

En stock

*
Prix TTC,

Promo

Promo

SERIE JEAN-PIERRE GRASSET = 1 DVD GRATUIT

CD

CD

Les CD du label ZTK,

Pastoraletako diskak

“Pastoralak” kolekzio berria. Pastoraletako kantuek, euskal kantutegiari titulu ederrak eskaini dituzte aspalditik. Saiatuko gira urtero pastorala grabatzen eta eskaintzen... ZTK propose les chants des pastorales sur CD, Afin de préserver ces créations éphémères... afin de les proposer comme ajout potentiel au répertoire déjà bien rempli du "chant" traditionnel

04/03/2008 - La culture basque de l'intérieur... Iparraldeko kultura barnetik...

ZTK disketxea Baigorrin kokatua da, Euskal katuari eta sorkuntzari dedikatua. Le label ZTK est installé à Baigorri, petit village de Basse Navarre et spécialisé dans le chant et la création en langue basque
DVD

DVD

Des documentaires pour découvrir la culture basque
Banaketa / Distribution / HAU

Banaketa / Distribution / HAU

ZTKak Su artifizialak eta Su arte musikatuak aurkezten ditu, nahi duzuen prezio eta iraupenean. ZTK propose des feux d'artifices et des créations pyro-musicales. Tous budgets. Toutes durées.
Livres / Liburuak

Livres / Liburuak

Orain ZTKak liburuak ere argitaratzen ditu.. Euskaraz edo frantsesez Euskal Herriari buruz...